Luk

bold.snak

Andet | Nej, det hedder det ikke

1 2 3 ... 16 17 18 ... 427 428 429 Vis alle sider  

Forfatter Indlæg
QuéPasa?!
bruger
1. nov. 2009 14:46
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

"Lige som folk der siger/skriver: "Det er nederen"
"Nederen" er ikke et ord!"

Vil egentlig ikke give dig helt ret. Giver dig ret i at det ikke er at finde i retskrivningsordbogen. Men her er der vel også tale om et slang. Og mig bekendt kan man godt bruge slang i både tale og skrift, uden at de er at finde i retskrivningsordbogen - hvilket vel er det der er med til at gøre det til et slang. (?)
"En 1-0 sejr på udebane er sådan en nær erotisk oplevelse man gerne vil have flere af!"

De La Barca
bruger
1. nov. 2009 15:05
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Folk, der siger "kanont" og "supert"
Visca el Barca i Visca Catalunya!!

VVV
Swordfishtrombone
bruger
1. nov. 2009 16:16
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Jeg bliver sindssyg af journalister, som har den ide, at der i regelen skal komma foran "at". Cabra er også god til det i øvrigt!

"Han har altid kunnet lide, at se fodbold."

"Hun har aldrig haft problemer med, at komme til tiden".

Få det væk!
-
amorbavian
bruger
1. nov. 2009 18:32
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Ved ikke om det er blevet nævnt, men lær nu, at det ikke hedder "i sommers", men "i sommer".
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
trannel
bruger
1. nov. 2009 21:42
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Ved ikke om det er blevet nævnt, men mange skriver også generalt, meget irriterende at se på.
@Boldhenter
"Rio Ferdinand er kun kommet på holdet på grund af mesterskabet! Kan i flæng nævne Lescott, Jagielka, Ashley Williams, Sebastien Bassong, måske sågar en Mertesacker eller Winston Reid?"

Dette indlæg er blevet rettet 1. nov. 2009 21:43 af trannel
Frydendal
bruger
1. nov. 2009 22:27
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Folk der direkte oversætter fra engelsk til dansk..

Udtalelsen "Over my dead body" er ikke "over mit døde lig" men "(Det bliver) over mit lig"

Skræmmende med levende lig alligevel.
-If you are here, who is out finding the cure for cancer?!-
Elrioni
bruger
2. nov. 2009 00:30
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Jeg ved ikke, om den er nævnt, men folk har en kedelig tendes til at indlede konstruktionen af deres ledsætninger med "fordi at". Der er ingen grund til at bruge to konjunktioner i træk, dobbeltkonfekt burde straffes ved halshugning!
Jonze
bruger
2. nov. 2009 09:00
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Det her må være den rigtige tråd til lige at komme med at hurtigt spørgsmål.

Hedder det, at noget:

-løber af staben
eller
-løber af stablen

Jeg har altid troet det første, og har egentlig være lidt irriteret over, at andre var forkert på den, men efter en hurtig googling, så kunne det måske godt vise sig, at det er mig, der har været en hat.

PS:
Jeg ved ikke, om den er nævnt, men folk har en kedelig tendes til at indlede konstruktionen af deres ledsætninger med "fordi at". Der er ingen grund til at bruge to konjunktioner i træk, dobbeltkonfekt burde straffes ved halshugning!


Er det dig, skat?
På pikken...

Dette indlæg er blevet rettet 2. nov. 2009 09:02 af Jonze
Frydendal
bruger
2. nov. 2009 09:07
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

Hedder det, at noget:

-løber af staben
eller
-løber af stablen


"Løber af stab(e)len" er den korrekte vending

Billedet bag dette udtryk kommer fra skibsbygning, hvor et skib bygges i et værft. Oprindeligt blev båden bygget på et skråt bjælkeunderlag, så det efter færdiggørelsen herfra lettere kunne bringes i vandet. Når det sker, siger man at skibet "løber af stablen".
-If you are here, who is out finding the cure for cancer?!-

Dette indlæg er blevet rettet 2. nov. 2009 10:52 af Frydendal
Snefens
bruger
2. nov. 2009 09:18
svar
anmeld

Sv: Nej, det hedder det ikke

"Han blev nummer næstsidst."

Kan folk ikke bare sige "Han blev næstsidst", eller "Han blev nummer 11 (af 12)"

Andet | Nej, det hedder det ikke

1 2 3 ... 16 17 18 ... 427 428 429 Vis alle sider