Luk

bold.snak

Andet | TV-serier

1 2 3 ... 279 280 281 ... 557 558 559 Vis alle sider  

Forfatter Indlæg
Aka101
bruger
17. juli 2013 07:49
svar
anmeld

Sv: TV-serier

VEEP sæson 2 kan ligesom sæson 1 anbefales.

Boardwalk Empire sæson 4 får premiere i starten af september.
´This world is about money, so when you are offered those millions you take them. Few people will ever earn so many. I am one of the few fortunates who do. I may be one of the worst buys in the history of the Premiership but I don´t care.´
Alsen_RedDevils
bruger
17. juli 2013 11:19
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Jeg er i gang med at gense The Wire - denne gang med danske undertekster. Der var mange ting, jeg havde en fornemmelse af, at man tabte uden undertekster. Men altså... Jeg har ALDRIG nogensinde set en så ringe oversættelse, som den der bliver præsteret på den boks, jeg antager, de fleste har købt. Det er helt pinligt oversat flere gange, og jeg har en fornemmelse af, at jeg kunne gøre det bedre. Der er flere gange, hvor meningen går totalt tabt, fordi oversætteren har oversat de enkelte ord direkte.

Er der andre, der har den boks og har lagt mærke til det samme?
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.
Borger Louis
bruger
17. juli 2013 12:44
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Uanset om oversættelsen er god eller ej, kunne jeg forestille mig, at det piller en del af charmen af. Jeg skulle ikke nyde noget af at få Bubbles eller Snoop med danske tekster. Er det de forkortelser og fagtermer politiet anvender, der driller ellers?

Alsen_RedDevils
bruger
17. juli 2013 12:56
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Ja, og jeg må også indrømme, at der var små, for det meste ubetydelige, elementer, jeg ikke havde fanget uden oversættelse. Det er egentlig ikke så meget oversættelsen af slangordene, der er værst - det er mere basale vendinger.

(spoiler)
Et friskt eksempel er fra sæson 5, hvor Bubbles skal have foretaget en HIV-test, og hvor han taler med sin sponsor om det. Bubbles er forbeholden for at skulle servere mad på et herberg, inden han ved, om han er positiv, hvortil hans sponsor svarer: "Don´t worry, it doesn´t travel like that´og det bliver så oversat til ´ bare rolig, du skal nok rejse dig´.
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.
Krook
bruger
17. juli 2013 13:01
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Er der ikke mulighed for at køre med engelske undertekster? Det er jo den suverænt bedste løsning, ikke bare med The Wire, men med langt de fleste film og serier.
Dette indlæg er blevet rettet 17. juli 2013 13:03 af Krook
Alsen_RedDevils
bruger
17. juli 2013 13:04
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Selvfølgelig er det det.

Men jeg undrer mig nok egentlig bare primært over, at man ikke har fundet en kvalificeret oversætter til et produkt, som der mig bekendt er ret mange, der har investeret i. Det er hvert fald første gang, jeg har oplevet så ringe en standard - og så på verdens bedste serie.
\\\"He got a cake but when it was Roberto Carlos´s birthday, the president of Anzhi gave him a Bugatti.
\\\"I don´t expect City to present Yaya with a Bugatti, we only asked that they shook his hand and said ´we congratulate you´.
Kemosabe
bruger
17. juli 2013 21:22
svar
anmeld

Sv: TV-serier

@Alsen

Jeg havde for nyligt skaffet mig første sæson gennem de...ahem...mindre officielle kanaler, men jeg måtte give fortabt uden tekster. Det er svært nok at tyde deres hårdkogte slang, og når man så har fruen i det andet øre med "Hvad siger han?!" blev det sgu for meget.

Nu har jeg så lige købt DVD-boksen med hele molevitten for 100 kr idag over DBA, og glæder mig til at komme igang med den, men det er da lidt ærgerligt, hvis den er helt håbløst tekstet.
Aka101
bruger
18. juli 2013 07:39
svar
anmeld

Sv: TV-serier

"mindre officielle kanaler, men jeg måtte give fortabt uden tekster." - Ofte kan man finde fine oversættelser på nettet også. Jeg havde i hvert fald ikke forståelsesproblemer.

Ellers kan I ofre 79 kr. om måneden og se det på HBO Nordic. Ved dog ikke om det er tekstet godt.
´This world is about money, so when you are offered those millions you take them. Few people will ever earn so many. I am one of the few fortunates who do. I may be one of the worst buys in the history of the Premiership but I don´t care.´
Kemosabe
bruger
18. juli 2013 09:27
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Jeps, det var jeg også lige ved at gøre. Der er jo så meget andet godt foruden The Wire.

Det, der irriterede mig, var dog at man ikke kan køre det igennem fx PS3, som jeg gør med Netflix. Mit TV er et Panasonic fra 2010, som jeg ellers er fint tilfreds med, men det har ikke det der Smart interface.

Jeg har ikke noget imod at betale for en tjeneste, men hvis jeg så stadig skal til at forbinde min computer til mit TV hver eneste gang eller se det på en iPad, synes jeg det er lidt irriterende. Jeg forstår ikke hvorfor de ikke understøtter de samme platforme som Netflix.
Aka101
bruger
18. juli 2013 09:38
svar
anmeld

Sv: TV-serier

Det er lidt irriterende, ja.

Men det kommer vel på et tidspunkt.
´This world is about money, so when you are offered those millions you take them. Few people will ever earn so many. I am one of the few fortunates who do. I may be one of the worst buys in the history of the Premiership but I don´t care.´

Andet | TV-serier

1 2 3 ... 279 280 281 ... 557 558 559 Vis alle sider