Luk

bold.snak

Klubsnak | SERIE A

1 2 3 ... 1071 1072 1073 ... 1514 1515 1516 Vis alle sider  

Forfatter Indlæg
andib
bruger
15. feb. 2021 12:56
svar
anmeld

Sv: SERIE A

Netop.

Hans incitatement i januar 2020 med en 4,5 årig kontrakt til 10 mio euro brutto årligt i hånden burde have været enormt.
Så ramte corona (med den usikkerhed det giver) og han skulle have familien med til et nyt land + derudover masser af spillere, der taler engelsk og hollandsk. Jeg tror prioriteterne har været andetsteds.

Som FD skriver så er det først nu, at han har en klar fremtid i klubben og derfor må incitamentet til at lære italiensk være større end nogensinde.

Var det ikke først for nyligt at både Conte og Lukaku var ude og tale om vigtigheden af at lære italiensk?
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”
Duck
bruger
15. feb. 2021 13:06
svar
anmeld

Sv: SERIE A

Han står i pausen og giver foran rullende kameraer sit første(?) interview på et sprog, han stadig er ved at lære, og uanset på hvilket sprog det foregår, så bliver den slags aldrig andet end hælden vand ud af ørene, noget som Eriksen i forvejen er ekspert i.

Det er ikke for at undskylde hans manglende italienskkundskaber, men jeg mistænker, at han forstår og taler sproget noget bedre, end hvad man får indtrykket af ud fra hans famlende svar på 2-3 spørgsmål i pausen.
Magnifico
bruger
15. feb. 2021 13:10
svar
anmeld

Sv: SERIE A

@ FD

Haha, ja - jeg bemærker også kun, at du ikke er 100% indfødt qva en/et-forvekslingerne, lidt med forholdsord (fx "respekt til for dansk") og når det drejer sig om mere sjældne historiske fraser.

Ligner hollandsk og dansk for øvrigt ikke meget hinanden, og derfor lettere at lære (begge veje)? Jeg bliver i hvert fald tit regnet for at være hollænder (eller tysker), når jeg taler dansk i udlandet.
ACF Fiorentina & Leeds United FC
andib
bruger
15. feb. 2021 13:12
svar
anmeld

Sv: SERIE A

Ligner hollandsk og dansk for øvrigt ikke meget hinanden, og derfor lettere at lære (begge veje)? Jeg bliver i hvert fald tit regnet for at være hollænder (eller tysker), når jeg taler dansk i udlandet.
Præcis - mit ophold på den anden side af jordkloden, der blev jeg også altid regnet for at være hollænder. Begge taler åbenbart med "en kartoffel i munden".
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”
Magnifico
bruger
15. feb. 2021 13:17
svar
anmeld

Sv: SERIE A

@ andib + Duck

Der kan sikkert findes masser af forklaringer - og/eller undskyldninger. Jeg har givet mine argumenter for, hvorfor jeg - trods alt - ikke mener, at det er godt nok efter et helt år. Og jeg har pt ikke mere at tilføje.
ACF Fiorentina & Leeds United FC
andib
bruger
15. feb. 2021 13:21
svar
anmeld

Sv: SERIE A

@Mag

Det er også helt okay og det varierer selvfølgelig fra person til person.

Jeg har en god kammerat, der har boet i Vietnam i de seneste godt 10 år (og er nu vietnamesisk gift og har 2 børn). Han taler stadigvæk ikke vietnamesisk. Det kan jeg til gengæld ikke helt forstå. Hvis jeg vidste, at jeg skulle leve i et andet land gennem længere tid, så ville jeg da som noget af de første tilegne mig landets sprog og kultur.

I Eriksens tilfælde har der blot været mange bump på vejen, som skrevet tidligere.
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”
Flying Dutchman
bruger
15. feb. 2021 13:27
svar
anmeld

Sv: SERIE A

@ Mag

BĂĄde og. Der er nogle syntaksmæssige forskelle, samt det helt basale faktum at hollandsk med 400.000 unikke ord er noget rigere end dansk er, med 200.000 ditto. Ydermere har hollandsk nogle hĂĄrdere sproglyde, end dansk. Dansk er jo ret easygoing for ganen, hvor hollandsk kan være svært, afhængigt af hvor man befinder sig. I mit accent har man bĂĄde det skarpe g, en lidt blidere g-lyd i ch, rullende r´er og hĂĄrde k, l og n lyde. Sammensætningen af konsonanter og vokaler kan ogsĂĄ drille - eksempelvis kan sammensætningerne af hhv. a+u og o+u lyde ens for ikke-hollændere, men ikke for mig.

Jeg tror dog, at det for ikke-hollændere og ikke-danskere lyder meget ens. Det forekommer mig også altid sjovt, når danskere (og især jyder) kigger mod deres "skandinavske brødre", når man, i al fald efter min mening, har noget mere tilfælles med hollænderne og nordvest tyskerne, kulturelt såvel som sprogligt.

PS: Med fare for at tage fejl, men man kan vel sagtens have bĂĄde ´respekt for´ og ´respekt til´?
FC Internazionale - Stadio Giuseppe Meazza

Triplete Solo Noi

Dette indlæg er blevet rettet 15. feb. 2021 13:56 af Flying Dutchman
andib
bruger
15. feb. 2021 13:52
svar
anmeld

Sv: SERIE A

Vi er desværre ikke alle som Daniel Tammet hvad angår at lære sprog (en med savant-syndrom). Jeg kan huske, for mange år siden efterhånden, at han skulle lære islandsk på en uge for derefter at blive interviewet til islandsk tv. Det gjorde han og endda flydende!

Udsendelsen med Daniel Tammet kan ses her, hvis man skulle have lyst. Det med det islandske begynder efter 38:30
https://www.youtube.com/watch?v=Kf3-el-dJAw
Kenny Dalglish had scouted the young star at Bordeaux, and requested the chairman Jack Walker to begin discussions with the player’s club. He refused, and famously said, “Why do you want to sign Zinedine Zidane when we have Tim Sherwood?”

Dette indlæg er blevet rettet 15. feb. 2021 14:02 af andib
Magnifico
bruger
15. feb. 2021 14:30
svar
anmeld

Sv: SERIE A

@ FD

Interessant. Og tænk at nogle - her hollændere - oplever, at dansk er easy-going. Har talt med flere indvandrere, der har meget svært ved at lære dansk, især pga udtalen. De har langt lettere ved at lære svensk, fordi sproget på én gang er mere syngende og samtidig med tydelig udtale af alle stavelser. Her ligner svensk faktisk italiensk.

Enig med dig i, at vi på mange områder har en hel del mere til fælles med vores sydlige naboer - i Tyskland og Holland - især kulturelt, men som sådan også sprogligt, end vi lige tror, når vi for det meste fremhæver slægtskabet med svenskere og nordmænd. Når jeg fx er i Tyskland, og taler dansk, bliver jeg spurgt om, hvilken tysk dialekt jeg taler. I Sverige - pånær Skåne - ryster de bare på hovedet og beder mig om at tale engelsk.

Mht respekt for/til..

"Respekt for" er et udtryk for anerkendelse: "Jeg har respekt for Eriksens evner".
"Respekt til" er mere en hyldest, som ofte bruges som en proklamation: "Eriksen spillede godt. Respekt til ham!".

De to udtryk er altså i tæt familie med hinanden, men der er en nuanceforskel og regler for i hvilke sammenhænge, de bruges rigtigt. I din sætning "Med al mulig respekt til dansk, så er det ikke et svært sprog at lære" hedder det "respekt for", idet det er en (velopdragen) anerkendelse og ikke en (proklameret) hyldest. At mange (inkl. indfødte danskere) så nosser rundt i udtrykkene, er en anden sag.

Og sĂĄ ringede det vist ud...
ACF Fiorentina & Leeds United FC

Dette indlæg er blevet rettet 15. feb. 2021 14:32 af Magnifico
Flying Dutchman
bruger
15. feb. 2021 14:35
svar
anmeld

Sv: SERIE A

Tak for lektionen, Hr. Mag!

Jeg tror nu ogsĂĄ nok, at dansk er svært for ikke-germansk talende, hvor netop de bløde d´er og ikke-eksisterende r´er kan spille Ă©n et puds. Men de hollændere, tyskere, englændere og amerikanere jeg kender herovre, synes det var ret ligetil.
FC Internazionale - Stadio Giuseppe Meazza

Triplete Solo Noi

Klubsnak | SERIE A

1 2 3 ... 1071 1072 1073 ... 1514 1515 1516 Vis alle sider